
O movimento ganhou força e rompeu as fronteiras do Brasil graças a uma brincadeira que traduziu para o inglês essa expressão, "cala boca, Galvão", como significando "save the Galvão birds" (ou seja, salve os pássaros Galvão), uma ave brasileira fictícia que estaria em processo de extinção.
A história foi parar até no jornal americano 'The New York Times', e Galvão deu tanta risada com a situação que resolveu apoiar o movimento! Assista no vídeo acima a um trechinho da entrevista que vai ao ar hoje no Central da Copa.
Nenhum comentário:
Postar um comentário